Italian-German-English-French-Spanish

English: UK = British English, US = American English
Spanish: SP = European Spanish, SA = South American Spanish
DeutschEnglishFrancais

Italiano

Español
Abtriebswelle (Getriebe)countershaft
Zündung ignition allumage accensione encendido
Stahl steel acier acciaio acero
Nockenwelle camshaft arbre à cames albero a camme arbol de levas
Kurbelwelle crankshaft vilebrequin albero motore cigüeñal
Bohrung bore alésage alesaggio diametro interior
Stössel tappet poussoir asta leva
Stossstange pushrod tige de culbuteur asta della puntiera empujar
Batterie battery,accumulator accumulateur batteria bateria
Pleuel connecting rod bielle bielle biela
Kipphebel rocker arm culbuteur bilancere balancin
Zündspule ignition coil bobine bobina bobina de encendido
Getriebe gearbox boîte de vitesses cambio caja de cambios
Zündkerze spark plug bougie candela bujia
Benzin petrol (UK)
gasoline (US)
carburant, éssence carburante gasolina (SP)
nafta (SA)
Gemisch (Zweitakt) derv (?) mélange carburante miscela mezcla de carburante
Vergaser carburetor carburateur carburatore carburador
Kfz-Brief log book carte grise carta di circolazione permiso de circulacion
Kette chain chaine catena cadena
Felge wheel rim jante roue cerchio llanta
Hubraum capacity cylindrée cilindrata cilindrada
Auslasskrümmer exhaust manifold collecteur d´échappement collettore di scarico colector de escape
Drehzahlmesser tachometer tachymètre contagiri tacometro, cuenta revoluciones
Hub stroke course corsa carrera
Lager bearing roulement cuscinetto cojinete
Mutter (Schrauben) nut écrou dado tuerca
Bremsscheibe rotor disque ?? disco disco
Zweitakter two stroke deux temps due tempi dos tiempos
Scheinwerfer headlamp phare faro anteriore faro
Gaszug throttle cable accélérateur filo del gas acelerador
Vordergabel front fork fourche avant forcella anteriore horquilla
Bremse brake frein freno freno
Scheibenbremse disk brake frein à disque freno a disco freno de disco
Kupplung clutch embrayage frizione embrague
Lichtmaschine dynamo, alternator dynamo generatore alternador
Düse (Vergaser) jet gicleur getto tobera
Leichtmetall light alloy alliage léger lega leggera aleacion ligera
Schalthebel gear lever levier de vitesses leva di cambio palanca de cambio
Schmierung lubrication graissage lubrificazione / ingrassagio lubricacion
Rücklicht tail lamp feu arrière luce posteriore piloto trasero
Zündmagnet magneto magnéto magnete magneto
Betriebsanleitung owner's manual menuel d'entretien manuale di manutenzione manual del usario
Ventilfeder valve spring ressort de soupape molla valvola muelle de valvula
Einzylinder single (cylinder) mono(cylindre) monocilindrico monocilindrico
Motor engine moteur motore motor
Werkstatt workshop, garage atélier de réparations officina meccanica taller
Öl oil huile olio aceite
Kotflügel mudgard garde-boue parafango guardabarros
Gewicht weight poids peso peso
antreten to kick fouler pestare arrancar
Ersatzteile spare parts pièces détachées pezzi di ricambio recambios (SP)
repuestos (SA,SP)
Ritzel sprocket pignon pignone piñon
Kolben piston piston pistone piston
Reifen tire pneu pneumatico neumatico
Fussraste footrest repose pied poggiapiedi / pedaline reposa pies
Ölpumpe oil pump pompe à huile pompa dell'olio bomba de aceite
Leistung output, performance puissance potenza potencia
Viertakter four stroke quatre temps quattro tempi cuatro tiempos
Speiche spoke rayon raggio rayo
Drehzahl engine speed régime du moteur regime del motore regimen del motor
Rost rust rouille ruggine oxido
Vorderrad front wheel roue avant ruota anteriore rueda delantera
Hinterrad rear wheel roue arrière ruota posteriore rueda trasera
Unterbrecherkontakt contact breaker rupteur ruttore interruptor
Auspufftopf silencer (pot d´)échappement scarico/marmitta silenciador
Kolbenring piston ring segment segmento segmento (SP)
aro (SA, SP)
Sitz seat selle sella asiento
Öltank oil tank réservoir d'huile serbatoio d'olio deposito de aceite
Seitenwagen side car side-car sidecar sidecar
Hinterradfederung rear suspension suspension arrière sospensione posteriore suspension trasera
anschieben to push pousser spingere pulsar
Tankstelle petrol (gasoline) station poste à éssence stazione di rifornimento gasolinera (SP)
estacion de servicio (SA)
Tachometer speedometer compteurs tachimetro velocimetro
Rahmen frame cadre telaio chasis
Benzinleitung petrol tube tuyau d´alimentation tubo del carburante tubo de carburante
Auspuffrohr exhaust pipe tube d´échappement tubo di scarico Tubo de escape
Werkzeug tool outillage utensili herramienta
Einlassventil inlet valve soupape d'admission valvola aspirazione valvula de admision
Auslassventil exhaust valve soupape d´échappement valvola di scarico valvula de escape
kopfgesteuert (ohv) overhead valves culbutée valvola in testa valvulas en cabeza
Schwimmerkammer float chamber cuve à niveau constant vaschetta caña del carburador
Schraube screw, bolt vis vite tornillo

Back to dictionary home